Browse — Lect
ReturnLect:
latitude,longitude:
Return
In words of three of more syllables, primary stress falls on the penultimate syllable if it has secondary stress, else on the antepenultimate syllable if it has secondary stress. In words of two or fewer syllables, primary stress falls on the initial syllable if it is heavy, else on the peninitial syllable if it is heavy, else on the peninitial syllable. In words of two or fewer syllables, there is no secondary stress.
- Goddard, Ives. 1979. Delaware Verbal Morphology. Garland Publishing, New York.
- Excerpt not available.
- Goddard, Ives. 1982. The Historical Phonology of Munsee. International Journal of American Linguistics 48. 16-48.
- Excerpt not available.
- Bailey, Todd M. 1995. Nonmetrical Constraints on Stress. Doctoral dissertation, Univerisity of Minnesota. Ann Arbor, MI: UMI.
- Excerpt not available.
- Hayes, Bruce. 1995. Metrical stress theory: Principles and case studies. Chicago: University of Chicago Press.
- (211) Excerpt not available.
type:
quantity-sensitive bounded (qsb)
subtype:
binary
No theoretical analysis for this pattern.
Here is the result:
FSA head
FSA tail
No attributes associated with this lect.
closed_syll:
yes
geminates:
yes
long_v:
yes
syllable_template:
CVC; CVV; CV
VX
weight:
1
V
weight:
0
1995
Bailey, Todd M. 1995. Nonmetrical Constraints on Stress. Doctoral dissertation, Univerisity of Minnesota. Ann Arbor, MI: UMI.
1979
Goddard, Ives. 1979. Delaware Verbal Morphology. Garland Publishing, New York.
1982
Goddard, Ives. 1982. The Historical Phonology of Munsee. International Journal of American Linguistics 48. 16-48.
1979
Goddard, Ives, (1979), Delaware Verbal morphology. Garland Publishing, New York
1982
Goddard, Ives (1982), The historical phonology of Munsee, International Journal of American Linguistics 48, 16-48.
ˌeːntaˈmaxkaˌwiːt
when he found me
pəkəw
vegetable gum
šawəsəw
he is weak
nəšawəsiː
ɪ am weak
maxkəsəw
he is red
šaːwalaːmwiːtəwak
the little ones starved to death
ˈpko
vegetable gum
nəˈməttəme
i follow sa trail
məˈtəmeːw
he follows a trail
ˈktoxkwso
he crawled out
ˈnkətxkwsi
i crawled out